¿Hablas español? | ¿A qué se debe el extraordinario éxito de la música latina a nivel mundial?
Fuente de la imagen, Getty
Información del artículoAutor, Carlos SerranoTítulo del autor, BBC News Mundo, “¿Hablas español?”*
9 diciembre 2019
“Tamo’bien… sobran los billetes de cien…el dinero me llueve…. En privado siempre vuelo… gasto, gasto y no me pelo…”.
Así canta Bad Bunny en “Estamos bien”, uno de los éxitos que lo ha llevado a ser uno de los artistas más reconocidos del género urbano y en general de la música latina.
Esos versos son propios del alarde que abunda en las canciones de reguetón y trap, pero también reflejan la rentable industria que hay detrás de esta música que suena cada vez más fuerte en Estados Unidos.
La manera más fácil de comprobarlo es ir a una discoteca de las grandes ciudades del país, o asistir a uno de los conciertos en escenarios icónicos como el American Airlines Arena de Miami, o el Madison Square Garden de Nueva York.
Pero, como si eso no bastara, las cifras de la industria muestran que los artistas latinos, casi siempre cantando en español, son protagonistas en el país más poderoso del mundo.
¿En qué consiste este boom y por qué la industria de la música en EE.UU. está fascinada con los latinos?
Fuente de la imagen, Getty
La voz latina
Según los expertos, las plataformas digitales se han convertido en uno de los mejores indicadores para medir la popularidad de los artistas. Y ahí las cifras son claras.
En 2019, los 6 videos musicales más vistos en YouTube a nivel global fueron de canciones en español.
Con más de 1.600 millones de visitas, el primer lugar fue para Daddy Yankee y su canción “Calma”, que interpreta junto a Snow.
En los cuatro puestos siguientes aparecen canciones que incluyen a Rosalía, J Balvin, Anuel AA, Karol G, Jhay Cortez y Bad Bunny.
El video musical más visto de esta plataforma en 2018 fue la versión de “Te boté” que interpretan los puertorriqueños Ozuna, Casper Mágico, Nio García, Darell, Nicky Jam y Bad Bunny.
Y en ese top 10, solo dos canciones fueron en inglés, las ocho restantes son en español e incluyen a J Balvin, Daddy Yankee, Romeo Santos, Becky G, Natti Natasha, El Chombo, Reik y Manuel Turizo.
Fuente de la imagen, Getty
En febrero de este año Ozuna se impuso ante Justin Bieber como el artista con más videos de YouTube que superan los mil millones de reproducciones. Ozuna, de hecho, fue el artista más visto a en YouTube a nivel global en 2018.
Y cómo olvidar a Despacito, el hit de Daddy Yankee y Luis Fonsi que con más de 6.500 millones de visualizaciones a noviembre de este año, se destaca como el video musical más visto de toda la historia de YouTube.
En Spotify, la plataforma de streaming de música, los latinos también son líderes.
El colombiano J Balvin se ubicó en el top 5 de los artistas más escuchados en este servicio en 2018. Ozuna y Bad Bunny se ubicaron en el top 10.
Cardi B, la rapera neoyorquina con raíces dominicas ocupó el tercer puesto entre las mujeres más escuchadas, mientras que la cubana-estadounidense Camila Cabello ocupó el cuarto.
Cabello, de hecho, este año marcó un hito al convertirse en la primera mujer latina en abrir la ceremonia de los premios Grammy, con su éxito “Havana”.
Su canción “Señorita” fue la más reproducida en Spotify en 2019 a nivel mundial.
Fuente de la imagen, Getty
Este año, en el listado Hot 100 de Billboard, que mide las canciones más populares de EE.UU., hay más canciones latinas que nunca antes, según le dice a BBC Mundo Leila Cobo, vicepresidenta de Billboard para el mercado latino.
El dinero me llueve
En 2018 el negocio de la música latina en EE.UU. creció un 18% respecto a 2017, según datos de la Asociación de la Industria Discográfica de Estados Unidos (RIAA, por sus siglas en inglés).
Este mercado dejó ganancias por US$413 millones.
Así, la música latina acumuló su tercer año de crecimiento de dos dígitos en EE.UU.
Y esa tendencia ha continuado en 2019. En la primera mitad del año, las ganancias de la música latina en EE.UU. crecieron 13,5% respecto al mismo período de 2018, según la RIAA.
En general, la música latina abarca el 4,2% del mercado de la música en EE.UU., que deja ganancias de casi US$10.000 millones.
Fuente de la imagen, Getty.
¿Y de dónde viene ese dinero?
“Cualquier conversación acerca del mercado de la música latina comienza con una palabra: streaming”, dijo Michele Ballantyne, jefe de operaciones de la RIAA en el reporte anual de la compañía.
El 93% de las ganancias del mercado de la música latina en EE.UU. provienen de plataformas como Spotify y Apple Music, especialmente de las versiones de pago de este tipo de aplicaciones.
Respecto a los conciertos, en cambio, los artistas latinos aún tienen camino por recorrer. En 2018, el latino mejor posicionado en la lista de las giras más exitosas de Norteamérica fue Luis Miguel, en el puesto 14, con ganancias de US$59,4 millones de dólares, según la publicación especializada Pollstar. El primer puesto fue para Taylor Swift, con US$277 millones.
En el primer semestre de 2019 el latino mejor ubicado fue Bad Bunny, en la casilla 19 y con ingresos de US$23,7 millones de dólares. En comparación, el primer puesto fue para la estadounidense Pink, que recaudó US$81,8 millones.
Fuente de la imagen, Getty
¿A qué se debe el éxito?
En 2018, la música latina ocupó el quinto lugar entre la más consumida en EE.UU., según la firma de estadísticas musicales BuzzAngle, que elabora los rankings para la revista Rolling Stone.
El hip hop sigue imbatible, y luego le siguen el pop, el rock y el R&B. Pero en su quinta posición, el latino superó al country, un género arraigado a la cultura estadounidense que se ubicó en el sexto lugar.
También estuvo por encima de la música electrónica, conocida como EDM, que ocupó la séptima posición.
Dentro de la música latina, gran parte de las canciones más exitosas pertenecen al género urbano, que incluye ritmos como el trap, el reguetón y el dembow.
Según Cobo, él éxito de estas canciones tiene que ver con que es música muy bailable.
“Es un beat muy universal, en cualquier parte del mundo lo pueden sentir, no importa si entiendes o no lo que están diciendo”, dice.
Fuente de la imagen, Getty
Vinny DeLeon, un ingeniero y productor musical radicado en Miami que no habla español pero trabaja para artistas como Maluma, Farruko, Pitbull y Anuel AA, dice que es cuestión de “feeling”.
“Es puro sentimiento”, dice. “No entiendo el idioma pero entiendo su melodía pegajosa. Si escuchas, por ejemplo, ´Des…pa…cito´, cualquier persona puede cantar eso, un niño puede cantarlo. Es pegajoso, funciona”.
Colaboración y redes sociales
Pero más allá de que sea una música pegajosa hay otras características de este “renacimiento” de la música latina en EE.UU., como lo define la RIAA.
Cobo menciona que otra clave es que en el género urbano son muy comunes las colaboraciones entre artistas.
Una misma canción de reguetón, por ejemplo, puede tener varias versiones en las que participan tres o cuatro artistas, algunos de los cuales a veces cantan en inglés.
De esa manera, según explica Cobo, se amplifica la base de seguidores a la que llega la canción.
Fuente de la imagen, Getty
Eso, sumado a una fuerte presencia en redes sociales, es un factor muy importante que otros géneros están imitando del urbano, según explica Cobo.
El cantautor cubano Descemer Bueno, radicado en Miami, es un ejemplo de ello.
Descemer es uno de los compositores de Bailando, un éxito mundial que grabó junto a Enrique Iglesias y Gente de Zona. La versión en inglés incluye, además, al jamaiquino Sean Paul.
Con casi 3.000 millones de visionados, la versión en español de Bailando ocupa el puesto 14 entre los videos más vistos en toda la historia de YouTube. También es la segunda canción latina más popular en esta plataforma, después de Despacito.
“Ahora mismo, un artista urbano latino tiene tanta credibilidad que se ha hecho imprescindible para los artistas anglo hacer fusiones con los latinos y en español”, le dice Bueno a BBC Mundo.
Miami, la puerta al mercado anglo
Según los expertos, Miami es la puerta de entrada de la música latina a Estados Unidos. ¿Por qué?
Fuente de la imagen, Getty
Cobo la llama “el epicentro de la industria latina”. “Aquí están las multinacionales, los productores, los artistas, los medios…”, dice.
Los Latin Grammy, así como las divisiones latinas de Sony, Universal y Warner, tres de las compañías disqueras más grandes, tienen sus sedes en Miami.
Para DeLeon, además del entorno favorable que ofrece Miami para la música latina, también tiene que ver con el sonido que los productores que conocen el mercado anglo le imprimen a las canciones.
“La industria de la música latina aquí en Miami es enorme”, dice DeLeon. “Cada artista latino de reguetón viene a Miami un par de meses al año, si es que no viven aquí”.
Vienen en busca de lo que él llama “el sonido americano”. “Los artistas latinos realmente quieren ese sonido pop anglo comercial”.
“Sí, es música latina, pero quieren sonar como un Justin Bieber y los grandes artistas norteamericanos”.
Descemer opina que, en todo caso, la clave detrás del negocio sigue siendo el talento.
“Aquí lo puedes lograr todo, pero sí, es un negocio, es una industria de números, de inversiones. “Si tu canción es mala no hay mucho que tú puedas hacer”.


* Esta nota es parte de la serie “¿Hablas español?”, un viaje de BBC Mundo por Estados Unidos para mostrar el poder de nuestro idioma en la era de Trump.

Recuerda que puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga la última versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.
Este artículo contiene contenido proporcionado por Google YouTube. Solicitamos tu permiso antes de que algo se cargue, ya que ese sitio puede estar usando cookies y otras tecnologías. Es posible que quieras leer política de cookies y política de privacidad de Google YouTube antes de aceptar. Para ver este contenido, selecciona ‘aceptar y continuar’.
Aceptar y continuar
Advertencia: El contenido de sitios externos y terceras partes puede contener publicidad
Fin del contenido de YouTube, 1
Este artículo contiene contenido proporcionado por Google YouTube. Solicitamos tu permiso antes de que algo se cargue, ya que ese sitio puede estar usando cookies y otras tecnologías. Es posible que quieras leer política de cookies y política de privacidad de Google YouTube antes de aceptar. Para ver este contenido, selecciona ‘aceptar y continuar’.
Aceptar y continuar
Advertencia: El contenido de sitios externos y terceras partes puede contener publicidad
Fin del contenido de YouTube, 2
Noticias del Mundo
así supera la Sagrada Familia al Pilar de Zaragoza
La Sagrada Familia de Barcelona ha alcanzado esta semana su cota definitiva con la colocación del último elemento de la cruz que corona la Torre de Jesucristo.
El resultado es un dato histórico: 172,5 metros de altura que convierten al templo diseñado por Antoni Gaudí en la iglesia más alta del mundo, culminando uno de los hitos más simbólicos de una obra iniciada en 1882.
La maniobra, de alta complejidad técnica, ha requerido una grúa de gran altura y equipos especializados para instalar la cruz, una pieza de 17 metros compuesta por miles de fragmentos de vidrio y cerámica blanca pensados para reflejar la luz y reforzar el carácter espiritual y luminoso del conjunto.
Con este remate, la basílica consolida su ambición vertical: una “montaña” arquitectónica que, por voluntad de Gaudí, se queda a las puertas de los 173 metros para no superar la altura de Montjuïc.
¿Y cómo queda el Pilar frente a ese nuevo techo?
La comparación con Zaragoza es inevitable: la Basílica del Pilar, uno de los grandes iconos del skyline aragonés, cuenta con cuatro torres que se mueven en una horquilla aproximada de 92 a 95 metros de altura.
Con esos datos sobre la mesa, la diferencia con la Sagrada Familia es contundente:
Si tomamos la cifra máxima del Pilar (95 m): 172,5 – 95 = 77,5 metros de diferencia.
Si usamos la mínima estimada (92 m): 172,5 – 92 = 80,5 metros de diferencia.
Es decir, la Sagrada Familia supera al Pilar entre 77,5 y 80,5 metros, según el punto de referencia que se adopte para las torres zaragozanas.
Y hay otra comparación aún más gráfica para el visitante: el mirador más conocido del Pilar, ubicado en la torre de San Francisco de Borja, está a unos 80 metros de altura. Traducido: la Torre de Jesucristo queda 92,5 metros por encima de ese mirador (172,5 – 80).
Dos perfiles urbanos, dos formas de “tocar el cielo”
La lectura va más allá de la pura cifra. En Zaragoza, el Pilar domina el corazón de la ciudad con una monumentalidad horizontal y cuatro torres que “enmarcan” la plaza y el río. En Barcelona, la Sagrada Familia propone una verticalidad casi radical: una aguja central que actúa como eje y referencia, y que reordena la mirada a varios kilómetros a la redonda.
El contraste también se percibe en la experiencia: mientras que en Zaragoza el ascenso al mirador (con ascensor panorámico hasta 62 metros y tramo final por escaleras) culmina con una panorámica de 360 grados sobre el Ebro y el Casco Histórico, en Barcelona la altura final ya juega en otra liga: el nuevo remate convierte la torre central en un hito comparable, en escala, a los grandes campanarios europeos.
Una diferencia que se mide en “pisos”
Para hacerse una idea: 77,5–80,5 metros equivalen, aproximadamente, a entre 25 y 27 plantas de un edificio residencial estándar (dependiendo de alturas de forjado). No es solo una victoria por centímetros: es un salto de escala.
Con la Torre de Jesucristo ya coronada, la Sagrada Familia entra en su fase más simbólica, con la vista puesta en los actos previstos para los próximos meses.
Y en Aragón, el Pilar sigue siendo lo que siempre ha sido: la gran postal de Zaragoza. Solo que ahora, cuando se hable de templos que “tocan el cielo”, el récord mundial se mide desde Barcelona… y deja al Pilar a casi 80 metros de distancia.
Noticias del Mundo
La Agencia EFE, la primera agencia de noticias en español en el mundo, recibe a los alumnos de periodismo de la UE – Europea Media
Nicolás Morata y Diego Ruiz
El miércoles 18de febrero, la Agencia EFE abrió sus puertas a los alumnos de periodismo de la Universidad Europea de Madrid, donde Juan Lara (adjunto al director de la escuela de periodismo EFE) aportó sus conocimientos y experiencia a los alumnos y les explicó cómo funciona una de las mejores agencias de noticias del mundo.
Fundada en 1939 en Burgos, en plena Guerra Civil española, la agencia EFE nació de la unión de varias agencias previas, y aunque no se conoce con certeza el significado de sus siglas, es la primera agencia de noticias en español y la cuarta a nivel global. Su sede central se encuentra en Madrid, en la Avenida de Burgos, además de en Barcelona pero su presencia se extiende a 180 países de todo el mundo.
Juan Lara, durante la visita a la Escuela de Periodismo EFE, destacó que es una empresa pública sin ideología ni línea editorial, cuya misión es “contar todo lo que ocurre en España y en el mundo” , con especial atención a América Latina. El español es su idioma principal, aunque también produce contenidos en inglés, árabe, portugués y catalán. “Si los que hablamos español no lo defendemos, los que hablan inglés no lo van a defender”, afirmó.

Alumnos UEM en la charla de la Agencia EFE. Foto: Manuela Chica.
La agencia funciona las 24 horas del día. Cuando Madrid cierra, entra en acción la mesa de América, y operan también las mesas de Bogotá y Bangkok (esta última en inglés). La redacción se organiza en grandes áreas: Nacional, Internacional, Economía, Deportes, Audiovisual y Contenidos Digitales, sin dejar de lado ámbitos como la sanidad o el feminismo, con proyectos específicos como EFEMINISTA y EFEverde.
En total, cerca de 3.000 profesionales trabajan para la agencia, alrededor de 600 en España, entre periodistas, fotógrafos y personal técnico. EFE distribuye anualmente tres millones de noticias, 600.000 vídeos y un millón de fotografías. Su departamento de fotografía es considerado “la joya de la agencia”, con imágenes únicas y premiadas que han marcado la historia.
Uno de los ejemplos que se mencionaron, fué la imágen del encuentro Francisco Franco y Adolf Hitler en 1940: la fotografía publicada en su día fué manipulada, ya que la original mostraba a Franco con los ojos cerrados y sin elementos militares que después se añadieron. Este caso sirvió para subrayar la importancia de la verificación. En la actualidad, la agencia cuenta con un departamento específico, EFE Verifica, dedicado a combatir la desinformación y las “fake news”.
Juan Lara insistió en los cuatro principios inamovibles del periodista de EFE: veracidad, rigor, independencia e inmediatez. “Las fuentes son vitales”, recalcó y recordó que el periodista debe “fiscalizar el poder, no halagar”. En una agencia, además, la noticia debe ser clara, con frases cortas y comprensibles, pero siempre verídicas: “la rapidez nunca puede imponerse a la verdad”.
Otro rasgo distintivo de EFE es su sistema de edición. Todas las informaciones pasan por editores, “nuestras cabezas pensantes”, que corrigen y pulen cada detalle antes de su publicación, en la cual la mayoría de los redactores no firman sus piezas “la gran mayoría somos anónimos” salvo en análisis u opiniones.
Para concluir, Juan Lara, aportó la siguiente frase “Para ser periodista hay que leer y preguntar mucho”, subrayando que el profesional debe tener cultura, contexto y fuentes propias, porque como se repitió durante la charla, sin esos elementos no hay periodista que valga.

Redacción de la Agencia EFE. Foto: Manuela Chica
Noticias del Mundo
El documento de 500 años de antigüedad firmado por Hernán Cortés que el FBI devolvió a México
Fuente de la imagen, FBI
Información del artículoAutor, Darío BrooksTítulo del autor, BBC News Mundo
14 agosto 2025
Tiempo de lectura: 4 min
Un documento de 500 años de antigüedad, de “valor incalculable” y firmado por el explorador español Hernán Cortés, fue recuperado en Estados Unidos y devuelto a México luego de más de tres décadas desde su robo.
El Buró Federal de Investigaciones de EE.UU. (FBI, por sus siglas en inglés) informó que el miércoles entregó a las autoridades mexicanas “una página original del manuscrito” que fue firmada por Cortés el 20 de febrero de 1527.
Según la agente especial Jessica Dittmer, que lideró la búsqueda y recuperación junto al Departamento de Policía de Nueva York, el documento es una orden de pago en oro que hizo Cortés en preparación para una expedición.
“Realmente da una idea de la planificación y preparación para el territorio inexplorado de aquella época”, dijo Dittmer.
El manuscrito fue robado a finales de la década de 1980 o inicios de los 90 en Ciudad de México, donde era parte de una colección de documentos de Cortés resguardada por el Archivo General de la Nación (AGN).
“El documento es sumamente importante e interesante. Forma parte del Hospital de Jesús, que es como se le conoce a toda una serie de manuscritos del fundador del hospital, Hernán Cortés”, explicó este jueves asesor cultural de la presidencia de México, José Alfonso Suárez del Real.
Fuente de la imagen, Getty Images
¿Qué dice el documento?
En el manuscrito en español del siglo XVI, Cortés le pide a uno de sus administradores, Nicolás de Palacios Rubios, realizar una diligencia.
“De los pesos de oro que son a vuestro cargo, dad a Melchor López y a Alonso Boedo 60 pesos de oro común, que se les dan por su socorro para ayudar de sus gastos de la armada que yo hago al descubrimiento de la especiería. Y tomad la carta de pago, con la cual y con esta, vos. serán tomados en cuenta”, dice el documento, según Suárez del Real.
Cortés estaba organizando el viaje a las Islas Molucas (actual Indonesia), según el funcionario, que eran conocidas como “las islas de las especias” o “especiería”
El manuscrito estaba en un compendio de documentos autógrafos de Cortés que en la década de 1980 fue microfilmado bajo el resguardo del Archivo General de la Nación. Los expertos en aquel momento se dieron cuenta de que habían sido sustraídas algunas páginas.
Suárez del Real dice que el manuscrito entregado el miércoles a la embajada de México en Washington DC es uno de 14 que fueron sustraídos.
Fuente de la imagen, FBI
Luego de años desaparecido, las autoridades mexicanas lo identificaron en una subasta que se realizaba en 2015 en Estados Unidos.
Con una meticulosa descripción del origen y características, acreditaron que se trataba del mismo manuscrito, según el funcionario.
El FBI dijo que la operación de recuperación implicó el seguimiento del documento en varios momentos en EE.UU., donde pasó “de mano en mano” a lo largo de los años.
Aunque no hubo detalles de dónde ni cómo se recuperó, solo que participaron agencias de Nueva York y Atlanta, Dittmer informó en un comunicado que nadie será procesado en relación con el robo de este documento.
Algunas “partes interesadas” renunciaron por escrito a los derechos de posesión del documento y el FBI se hizo con el mismo.
“Piezas como esta se consideran bienes culturales protegidos y representan momentos valiosos de la historia de México, por lo que es algo que los mexicanos tienen en sus archivos con el fin de comprender mejor la historia”, señaló la agente especial.
Antes de la entrega del miércoles, el FBI ya proporcionó en julio de 2023 otra orden de pago firmada por Cortés para la compra de “azúcar rosa” que fue devuelta al acervo histórico de México.

Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.
Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.
-
Sin categoría1 año agoNoticias Chile | “Tú lo dijiste”: José Antonio Neme destaca la nueva predicción cumplida de Latife Soto sobre una traición al presidente – Noticias Chile | Informadorchile
-
Sin categoría1 año agorevisa aquí a cuáles países puedes viajar desde Chile solo con la cédula
-
Noticias del Mundo1 año ago¿Hablas español? | 6 cosas que aprendimos en el viaje de BBC Mundo para mostrar el poder de nuestro idioma en Estados Unidos en la era de Trump
-
Noticias del Mundo12 meses agoResumen de noticias de la muerte del papa Francisco, 21 y 22 de abril
-
Noticias del Mundo11 meses agoLa justicia española absuelve al exfutbolista Dani Alves del delito de agresión sexual por el que había sido condenado a prisión
-
Noticias del Mundo12 meses agoÚnete al nuevo canal de WhatsApp de BBC News Mundo
-
Sin categoría1 año agoNoticias Chile | “Me arrepiento de haber participado”: Paulina Nin lanzó dura crítica a su pasado en TV – Noticias Chile | Informadorchile
-
Sin categoría11 meses agoCrisis profunda: Colo Colo sufre humillante eliminación en Copa Chile tras histórica goleada ante Limache
